![]()
Le Devin du village fut, comme on le sait bien, si populaire dès la première représentation à l'Opéra de Paris en mars 1753 que les Favart composèrent Les Amours de Bastien et Bastienne comme parodie. Il était d'usage à cette époque de mettre en paroles une mélodie populaire. C'était le cas de la mélodie du début du Pantomime dans cet intermède. Cette mélodie fut intitulée La Nouvelle Romance de J.-J. Rousseau avec des paroles dont le mot "songe" fut répété deux fois. En 1812, Johan-Baptiste Clamer, pianiste, compositeur et éditeur de musique, né en Allemagne et habitant à Londres, composa une variation pour piano intitulée Rousseau's Dream (Le Songe de Rousseau) en s'inspirant de cette Romance. La mélodie du début de cette variation, elle aussi, etait si populaire qu'elle fut diffusée dans toute l'Europe et en Amérique, soit comme pìèce de cantique, soit comme pièce arrangée pour d'autres instruments musicaux, soit comme pièce utilisée pour l'éducation des enfants dans le cadre du mouvement du Kindergarden.
1.Musunde-Hiraite, 2.Pantomime du Devin du village (J.-J.Rousseau), 3. Nouvelle Romance de J.-J.Rousseau (paroles:inconnu, musique:Rousseau), 4.Melissa (paroles:Charles James, musique:Rousseau), 5.Rousseau's Dream, An Air with Variations for the Piano Forte (J.B.Cramer), 6.Fantaisie et Variations pour la Harpe sur le Songe de J.-J.Rousseau (F.J.Naderman), 7.Rousseau's Dream with Variations pour flûte et piano (F.Chauvet), 8.Le Songe de Roussaeu. Air Varié pour guitare (M.Carcassi), 9.Ein schöner Anblick (en allemand, parole:inconnu), 10.Cradle Hymn: Hush may babe (words: Dr.Watts), 11.Go tell Aunt Rhodie (aux Etats-Unis), 12.The old grey goose is dead (aux Etats-Unis), etc.
|